Главная / Бизнес в Великобритании и Англии / Часть II Регистрация пользователей данных и компьютерных бюро и контроль над ними
Туры в Англию
Туры в Лондон
Туры в Лондон детям
Туры на Шоу/Концерты в Лондоне
Туры на Футбол
Туры экскурсионные Англия-Шотландия-Уэльс
Туры комбинированные Великобритания - Ирландия
Один тур-несколько стран
Туры в Ирландию
Туры в Шотландию
Туры в Уэльс
Гастрономические туры
Туры на Weekend
Туры на события
Индивидуальные экскурсии
Комбинированные 
Тур Дворцы и замки Англии
Отдых на Британских островах
Туры Fly & Drive
Туры на 8 марта
ВЕСНА 2017
ТУРЫ НА МАЙСКИЕ ПРАЗДНИКИ
ЛЕТО 2017

Визы и билеты
Виза в Англию
Виза в Ирландию
Автобусные билеты
Авиабилеты в Англию

Отели
Отели Лондона
Отели Ливерпуля
Отели Глазго
Отели Манчестера
Отели Эдинбурга
Отели Брайтона
Все отели Англии

Города
Лондон
Кембридж
Ливерпуль
Эдинбург
Оксфорд
Белфаст
Все города Англии

Состав Великобритании
Англия
Шотландия
Уэльс
Северная Ирландия
Британские заморские территории

Статьи и материалы
Кембридж или Лондон?
Шотландская Сорбонна
Лондонские площади
Великобритания. Доллар туриста
Темза, сэр!
В Лондон, в Лондон...
Все статьи
Статьи на туристическую тематику

Великобритания в России
Британские компании в России

Часть II Регистрация пользователей данных и компьютерных бюро и контроль над ними

Часть II Регистрация пользователей данных и компьютерных бюро и контроль над ними

Регистрация

 4. Регистрация пользователей данных и компьютерных бюро

(1) Регистратор ведет реестр пользователей данных, хранящих персональные данные, а также лиц, содержащих компьютерные бюро и предоставляющих услуги в отношении персональных данных, и делает в реестре запись по каждому заявлению на регистрацию, принятому им в соответствии с данной Частью настоящего Закона.

(2) В каждой записи указывается, в отношении кого сделана эта запись – пользователя данных, или лица, содержащего компьютерное бюро, или пользователя данных, содержащего к тому же и такого рода бюро.

(3) Согласно положениям настоящей статьи, любая запись в отношении пользователя данных должна содержать следующие сведения: –

  1. имя и адрес пользователя данных;
  2. описание персональных данных, которыми он намеревается хранить, а также цель или цели, ради которых он намерен хранить или пользоваться этими данными;
  3. описание источника или источников, из которых он намеревается или может пожелать получить данные или информацию, включаемые в эти данные;
  4. описание лица или лиц, которым он намеревается или может пожелать раскрыть эти данные;
  5. названия или описание стран или территорий за пределами Великобритании, которым он намеревается или может пожелать передать, прямо или косвенно, эти данные;
  6. один или более адресов для получения запросов от субъектов данных на доступ к данным.

(4) Согласно положениям настоящей статьи, в записи, сделанной в отношении лица, содержащего компьютерное бюро, указывается имя и адрес этого лица.

(5) Согласно положениям настоящей статьи, в записи, сделанной в отношении пользователя данных, содержащего также и компьютерное бюро, указывается его имя и адрес, а в случае персональных данных, которыми он намерен хранить, указываются также сведения, указанные в пунктах (3)(а) – (f).

(6) В случае зарегистрированной компании, адресом, упоминаемым в пунктах (3)(а), (4) и (5), указывается адрес зарегистрированной конторы компании, а в сведения, указываемые в записи реестра, включается номер компании в реестре компаний.

(7) В случае лица (а не зарегистрированной компании), содержащего предприятие, адресом, упомянутым в пунктах (3)(а), (4) и (5) является адрес его основного места работы.

(8) Министр вправе своим постановлением изменить перечень сведений, указываемых в записях реестра.

5. Запрещение незарегистрированного хранения и т. п. персональных данных

(1) Лицо не считается хранящим данных или персональных данных, если в реестре в настоящее время не содержится записи об этом лице как о пользователе данных или как о пользователе данных, содержащем компьютерное бюро.

(2) Лицо, в отношении которого в реестре содержится запись, не должно –

  1. хранить персональные данные любого характера, кроме указанных в записи;
  2. хранить любые такого рода данные или использовать хранящиеся у него такого рода данные для каких-либо целей, кроме цели или целей, указанных в записи;
  3. получать для своего хранения такого рода данные или информацию, включаемую в такого рода данные из любых источников, не указанных в записи;
  4. раскрывать хранящиеся у него такого рода данные какому-либо лицу, не указанному в записи;
  5. передавать, прямо или косвенно, хранящиеся у него такого рода данные какой-либо стране или территории за пределами Великобритании, кроме стран или территорий, названных или описанных в записи.

(3) Служащий или агент лица, на которого распространятся пункт (2) настоящей статьи, в отношении хранящихся у этого лица персональных данных подлежит тем же ограничениям в смысле использования, раскрытия или передачи данных, каким это лицо подлежит в соответствии с подпунктами (b), (d) и (e) указанного пункта, а в отношении персональных данных, хранящихся у этого лица, подлежит тем же ограничениям, каким это лицо подлежит в соответствии с подпунктом (с) указанного пункта.

(4) В случае содержания компьютерного бюро, лицо не вправе предоставлять услуги в отношении персональных данных, если в реестре в это время не содержится записи в отношении этого лица как содержателя такого рода бюро или как пользователя данных, содержащего также и такого рода бюро.

(5) Любое лицо, нарушающее пункт (1) настоящей статьи или умышленно либо необдуманно нарушающее любое из других положений настоящей статьи, считается виновным в совершении правонарушения.

6. Заявления на регистрацию и на изменение зарегистрированных сведений

(1) В заявлении на регистрацию заявитель указывает, в каком качестве он регистрируется – как пользователь данных или как лицо, содержащее компьютерное бюро, или как пользователь данных, содержащее также такого рода бюро, и по требуемой форме сообщает Регистратору сведения, которые будет указаны в запись, сделанной в реестре по его заявлению.

(2) В тех случаях, когда персональные данные будут храниться для двух или более целей, заявитель вправе подать отдельные заявления на регистрацию данных для каждой отдельной цели.

(3) Зарегистрированное лицо вправе, в любой момент, обратиться к Регистратору с заявлением на предмет изменения тех или иных сведений, включенных в запись или записи в отношении этого лица.

(4) В тех случаях, когда изменение состоит в добавлении цели, для которой предназначается хранение персональных данных, данное лицо вправе, вместо подачи заявления в соответствии с пунктом (3), подать новое заявление на регистрацию в отношении этой дополнительной цели.

(5) Зарегистрированное лицо должно подавать заявление в соответствии с пунктом (3) всякий раз, когда необходимо подтвердить, что в записи или записях в отношении этого лица указан его текущий адрес; и любое лицо, не выполняющее требование этого пункта, будет считаться виновным в совершении правонарушения.

(6) Если лицо, которое, в связи с заявлением на регистрацию или на изменение зарегистрированных сведений, умышленно или необдуманно предоставляет Регистратору информацию, являющуюся ложной или ошибочной по существу, то это лицо будет виновным в совершении правонарушения.

(7) К каждому заявлению на регистрацию должен прилагаться назначаемый комиссионный сбор; а к каждому заявлению на изменение зарегистрированных сведений должен прилагаться такого рода сбор, если он назначается.

(8) Любое заявление на регистрацию или изменение зарегистрированных сведений может быть, в любой момент, отозвано письменным извещением, посланным Регистратору до того момента, как заявитель получит уведомление в отношении своего заявления в соответствии со статьей 7(1) настоящего Закона.

7. Принятие заявления и отказ в принятии заявления

(1) Согласно положениям настоящей статьи, Регистратор должен (по возможности быстро и, во всяком случае, в шестимесячный срок со времени получения заявления на регистрацию или на изменение зарегистрированных сведений) известить заявителя в письменном виде о том, что принято или не принято его заявление. В тех случаях, когда заявление принято, в извещении указываются –

  1. сведения, внесенные в реестр, или сделанные в нем изменения, по принятому заявлению;
  2. дата, от которой внесены сведения или сделаны изменения.

(2) Регистратор не вправе отказывать в принятии заявления, поданного в соответствии со статьей 6, за исключением случаев, если –

  1. он считает, что сведения, предлагаемые для регистрации, или, соответственно, сведения, вытекающие из предлагаемых изменений, не дают полной информации о предметах, к которым они относятся;
  2. он убежден, что есть большая вероятность нарушения заявителем какого-либо из принципов защиты данных;
  3. он считает, что представленная ему информация недостаточна, чтобы убедить его, что нет вероятности нарушения заявителем какого-либо из этих принципов;

(3) Пункт (2)(а) не следует истолковывать в том смысле, что этим самым Регистратор лишается права принимать сведения, выраженные в общих терминах в тех случаях, когда это уместно в конкретных условиях. Регистратор вправе принимать сведения, выраженные в общих терминах, в любом случае, когда он убежден, что более конкретные сведения, скорее всего, нанесут ущерб цели или целям, для которых предполагается хранить данные.

(4) В тех случаях, когда Регистратор отказывает в принятии заявления согласно настоящей статье, он должен изложить причины своего отказа и информировать заявителя о правах на апелляцию, предоставляемых статьей 13 настоящего Закона.

(5) Если заявления, по мнению Регистратора, нуждается в более тщательном рассмотрении, чем это возможно за срок, предусмотренный в пункте (1) настоящей статьи, он должен (по возможности быстро и, во всяком случае, до конца предусмотренного срока) известить об этом заявителя в письменном виде; и в этом случае извещение, предусмотренное пунктом (1) настоящей статьи, до истечения этого срока подавать не нужно.

(6) Согласно нижеследующему пункту (8) настоящей статьи, лицо, подавшее заявление в соответствии со статьей 6 настоящего Закона,

  1. до момента получения предусмотренного пунктом (1) извещения по его заявлению или до момента отзыва своего заявления; и
  2. (если он получает предусмотренное пунктом (1) извещение об отказе в принятии его заявления) до конца срока, в течение которого на этот отказ можно подать апелляцию, и если апелляция подана, то – до вынесения решения по этой апелляции или до отказа в принятии этой апелляции,

будет рассматриваться, для целей статья 5 настоящего Закона, так, как будто его заявление принято и сведения, указанные в нем, занесены в реестр, или, соответственно, как будто изменения, указанные в заявлении, сделаны от даты подачи заявления.

(7) Если в силу особых обстоятельств Регистратор считает, что отказ, о котором он известил заявителя согласно пункту (1) настоящей статьи, должен вступить в силу незамедлительно, он вправе сделать на этот счет заявление в извещении об отказе; и в этом случае пункт (6)(b) настоящей статьи действует, как будто выражение, начинающееся словом “срока” и так далее, заменяется выражением “семидневного срока, начиная с даты получения этого извещения”.

(8) Пункт (6) настоящей статьи не распространяется на заявление, поданное каким бы то ни было лицом, если в течение предшествующих двух лет –

  1. этому лицу было отказано в принятии заявления по настоящей статье; либо
  2. все сведения или какие-либо из сведений, указанных в записи в реестре касательно этого лица, были изъяты в соответствии с уведомлением об отмене регистрации; однако и в случае любого такого рода заявления пункт (1) настоящей статьи применяется, как будто вместо ссылки на шестимесячный срок указывается ссылка на двухмесячный срок; и в тех случаях, когда Регистратор посылает извещение согласно пункту (5) настоящей статьи в отношении любого такого рода заявления, пункт (6) настоящей статьи применяется к нему, как будто вместо ссылки на дату, от которой было подано заявление, стоит ссылка на дату, от которой получено это извещение.

(9) Для целей пункта (6) настоящей статьи заявление рассматривается как поданное или отозванное –

  1. если заявление или уведомление об отзыве заявления посылается по почте заказным письмом или службой доставки заказной корреспонденции, датированное датой получения Почтовым отделением для доставки адресату;
  2. во всех других случаях – датированное датой получения Регистратором; при этом для целей пункта (8)(а) настоящей статьи заявление не будет рассматриваться как отказанное постольку, поскольку против этого отказа может быть подана апелляция, пока такого рода апелляция находится в процессе рассмотрения или если такого рода апелляция была принята.

8.- Продолжительность и возобновление регистрации

(1) Запись в реестре не сохраняется после истечения первоначального срока регистрации, за исключением случаев заявления о возобновлении регистрации, поданного Регистратору в соответствии с настоящей статьей.

(2) Согласно нижеследующему пункту (3), первоначальным сроком регистрации и сроком, в течение которого запись в реестре должна сохраняться по заявлению о возобновлении регистрации (именуемом “сроком возобновления регистрации”), считается такой срок (не менее трех лет), который может быть назначен, начиная с даты, от которой была сделана указанная запись в реестре, или же, соответственно, даты, от которой эта запись подлежит изъятию, если не было подано заявление о возобновлении регистрации.

(3) Лицо, подающее заявление на регистрацию или заявление на возобновление регистрации, вправе в своем заявлении указать первоначальным сроком регистрации (или, соответственно, сроком возобновления регистрации) срок более короткий, чем установленный, причем этот срок должен составлять полный год или более полных лет.

(4) В тех случаях, когда Регистратор извещает заявителя на регистрацию о том, что его заявление принято, извещение должно указывать дату истечения первоначального срока регистрации.

(5) К каждому заявлению на возобновление регистрации прилагается установленная сумма комиссионного сбора; причем заявление такого рода подается только в течение шестимесячного срока, заканчивающегося одновременно с истечением –

  1. первоначального срока регистрации;
  2. текущего срока возобновления регистрации, если до этого было подано одно или более заявлений на возобновление регистрации.

(6) Заявление на возобновление регистрации может быть послано по почте, и Регистратор должен подтвердить получение такового и известить заявителя в письменном виде о дате, до которой будет сохраняться данная запись в реестре по данному заявлению.

(7) Не нарушая предшествующие положения настоящей статьи, Регистратор вправе, в любой момент, изъять запись из реестра по требованию лица, к которому относится данная запись.

9. Проверка и т.п. зарегистрированных сведений

(1) Регистратор предоставляет средства с тем, чтобы предоставить содержащуюся в записях реестра информацию (в ясной и четкой форме) для проверки представителями общественности в удобное время и бесплатно.

(2) За установленную плату Регистратор должен предоставить любому представителю общественности надлежащим образом заверенную письменную копию сведений, содержащихся в записи, сделанной в реестре по любому заявлению на регистрацию.

Контроль

10. Уведомления о правоприменении

(1) Если Регистратор убежден, что зарегистрированное лицо нарушило или нарушает какой-либо из принципов защиты данных, он может вручить ему уведомление (именуемое “уведомлением о правоприменении”) с требованием предпринять, в указанный в уведомлении срок, меры, предписываемые для соблюдения данного принципа или принципов.

(2) При решении вопроса о вручении уведомления о правоприменении Регистратор должен учитывать то обстоятельство, что данное нарушение причинило или может, вероятно, причинить ущерб или неудобство какому-либо лицу.

(3) Уведомление о правопримении в отношении нарушения пятого принципа защиты данных, к может потребовать от пользователя –

  1. чтобы пользователь исправил или стер данные, по которым усматривается нарушение, и какие-либо другие хранящиеся у пользователя данные, содержащие выражение мнения, которое, на взгляд Регистратора, основано на неточных данных;
  2. чтобы пользователь (в случае данных, предусмотренных в пункте (2) статьи 22 настоящего Закона) предпринял меры, предусмотренные подпунктом (а) настоящего пункта, либо предпринял меры, указанные в уведомлении в целях обеспечения соблюдения требований, указанных в этом подпункте, и, если Регистратор сочтет необходимым, – в целях пополнения данных такой констатации точных фактов в отношении предметов, о которых идет речь в этих данных, какую Регистратор может одобрить.

(4) Регистратор вручает уведомления о правоприменении, по которому от лица, которому вручается уведомление, требуется принять меры для соблюдения параграфа (а) седьмого принципа защиты данных в отношении какого-либо субъекта данных, только в том случае, если он убежден, что данное лицо нарушило нижеследующую статью 21 настоящего Закона, не предоставив информацию, на которую субъект данных имеет право и которая надлежащим образом запрашивалась в соответствии с настоящей статьей.

(5) Уведомление о правоприменении должно содержать –

  1. описание принципа или принципов, которые, по убеждению Регистратора, нарушались или нарушаются, а также обоснование этого убеждения;
  2. описание прав на апелляцию, предоставляемых статьей 13 настоящего Закона.

(6) Согласно пункту (7) настоящей статьи, срок, указанный в уведомлении о правоприменении в отношении принятия требуемых мер, не должен истекать до конца срока, в течение которого можно подавать жалобу на это уведомление; и если такого рода апелляция подана, эти меры не должны обязательно предприниматься до принятия решения по этой апелляции или до отзыва этой жалобы.

(7) Если в силу особых обстоятельств Регистратор считает, что меры, о необходимости которых указано в уведомлении, должны предприниматься в срочном порядке, он вправе сделать об этом указание в уведомлении; и в этом случае пункт (6) настоящей статьи не применим, а уведомление не требует принятия мер до конца семидневного срока, начиная в даты, от которой вручено уведомление о правоприменении.

(8) Регистратор вправе аннулировать уведомление о правоприменении путем письменного извещения лицу, которому это уведомление было вручено.

(9) Лицо, не соблюдающее требования уведомления о правоприменении, виновно в совершении правонарушения; однако лицо, которому предъявляется обвинение в правонарушении по этому пункту, может защитить себя, доказав, что им прилагалось должное старание, чтобы соблюсти требования уведомления о правоприменении.

11. Уведомление об отмене регистрации

(1) Если Регистратор убежден, что зарегистрированное лицо нарушило или нарушает какой-либо из принципов защиты данных, он вправе –

  1. вручить ему уведомление (именуемое “уведомление об отмене регистрации”), в котором говорится, что Регистратор предлагает, по истечении указанного в уведомлении срока, изъять из реестра все сведения или какие-либо из сведений, содержащихся в записи или каких-либо записей в реестре в отношении этого лица;
  2. согласно положениям настоящей статьи, изъять эти сведения из реестра по истечении указанного срока.

(2) При решении вопроса о вручении уведомления об отмене регистрации Регистратор должен учитывать то обстоятельство, что нарушение причинило или может, скорее всего, причинить ущерб или неудобство какому-либо лицу, и при этом Регистратор вручает уведомление только в том случае, если он убежден, что соблюдение данного принципа или принципов невозможно надлежащим образом обеспечить путем вручения уведомления о правоприменении.

(3) Уведомление об отмене регистрации должно содержать –

  1. описание принципа или принципов, которые, по убеждению Регистратора, были нарушены или нарушаются, а также обоснование этого убеждения и вывода о том, что соблюдение принципа или принципов невозможно надлежащим образом обеспечить путем вручения уведомления о правоприменении;
  2. описание прав на апелляцию, предусмотренных статьей 13 настоящего Закона.

(4) Согласно пункту (5) настоящей статьи, срок, указываемый в уведомлении об отмене регистрации в соответствии с пунктом (1)(а) настоящей статьи, не истекает до конца срока, в течение которого на это уведомление может быть подана апелляция, и, если такого рода апелляция подана, сведения не будут изъяты до принятия решения по апелляции или до отзыва апелляции.

(5) Если в силу особых обстоятельств Регистратор считает, что какие-либо сведения должны быть изъяты из реестра в срочном порядке, он вправе указать на это в уведомлении об отмене регистрации; и в этом случае пункт (4) настоящей статьи не применяется, а сведения не будут изъяты до конца семидневного срока, начиная с даты, от которой вручено уведомление об отмене регистрации.

(6) Регистратор вправе аннулировать уведомление об отмене регистрации путем письменного извещения лицу, которому это уведомление было вручено.

(7) Ссылки в этой статье на изъятие каких-либо сведений включают в себя ссылки на ограничение какого-либо описания, составляющего часть каких-либо сведений.

12. Уведомления о запрещении передачи данных

(1) Если Регистратору стало известно, что –

  1. лицо, зарегистрированное как пользователь данных или как пользователь данных, содержащий также компьютерное бюро; либо
  2. лицо, рассматриваемое как зарегистрированное таковым в силу статьи 7(6) настоящего Закона, предлагает передать персональные хранящиеся у него данные в какое-либо место за пределами Великобритании,

то Регистратор вправе (если он убежден в отношении предметов, упоминаемых в нижеследующем пункте (2) или (3) настоящей статьи) вручить этому лицу уведомление (именуемое “уведомление о запрещении передачи данных”), запрещающее ему передавать данные либо абсолютно, либо до тех пор, пока он не предпримет указанные в уведомлении меры по защите интересов соответствующих субъектов данных.

(2) В тех случаях, когда место, куда предполагается передать данные, не является государством, несущим обязательства по Европейской Конвенции, Регистратор обязан убедиться, что передача данных может нарушать или привести к нарушению какого-либо из принципов защиты данных.

(3) В тех случаях, когда место, куда предполагается передать данные, является государством, связанным обязательством по Европейской Конвенции, Регистратор обязан убедиться либо –

(а) что

  1. данное лицо намерено дать указания с целью дальнейшей передачи данных в место, не являющееся таковым государством; и
  2. что эта дальнейшая передача данных может нарушать или привести к нарушению какого-либо из принципов защиты данных; либо

(b) (в случае данных, на которые распространяется постановление в соответствии со статьей 2(3) настоящего Закона) что передача может нарушать или привести к нарушению какого-либо из принципов защиты данных в той степени, в какой они касаются такого рода данных.

(4) При решении вопроса о вручении уведомления о запрещении передачи данных Регистратор должен решить, требуется ли это уведомление для предотвращения ущерба или неудобства какому-либо лицу, и также должен учитывать общую желательность способствовать свободному обмену данных между Великобританией и другими странами и территориями.

(5) Уведомление о запрещении передачи данных должно указывать время, когда оно вступает в силу, а также содержать –

  1. описание принципа или принципов, которые, по убеждению Регистратора, могут быть нарушены, а также обоснование такого убеждения; и
  2. описание прав на апелляцию, предоставляемых по статье 13 настоящего Закона.

(6) Согласно нижеследующему пункту (7) настоящей статьи, время, указываемое в уведомлении о запрещении передачи данных в соответствии с пунктом (5) настоящей статьи, не должно быть раньше конца срока, в течение которого на это уведомление может быть подана апелляция, и, если такого рода апелляция подана, уведомление не вступает в силу до принятия решения по апелляции или до отзыва жалобы.

(7) Если в силу особых обстоятельств Регистратор считает, что запрет на передачу данных должен вступить в силу в срочном порядке, он вправе указать на это в уведомлении о запрещении передачи данных; и в этом случае пункт (6) настоящей статьи не применяется, а уведомление не вступает в силу до конца семидневного срока, начиная в даты, от которой вручено уведомление о запрещении передачи данных.

(8) Регистратор вправе аннулировать уведомление о запрещении передачи данных путем письменного извещения лицу, которому уведомление было вручено.

(9) Никакое уведомление о запрещении передачи данных не может запретить передачу каких-либо данных в тех случаях, когда передача информации, содержащейся в этих данных, требуется или санкционируется по какому-либо законодательному акту, или требуется по какому-либо договору или иному документу, накладывающему на Великобританию международное обязательство.

(10) Лицо, нарушающее уведомления о запрещении передачи данных, виновно в совершении правонарушения; однако лицо, которому предъявляется обвинение в правонарушении по этому пункту, может защитить себя, доказав, что им прилагалось должное старание, чтобы избежать нарушения уведомления о запрещении передачи данных.

(11) Для целей настоящей статьи место считается находящимся в пределах государства, связанного обязательством по Европейской Конвенции, если оно находится на территории, по отношению к которой данное государство связано обязательством.

Обжалование

13. Право на апелляцию

(1) Любое лицо вправе обратиться с апелляцией в Суд –

  1. на отказ Регистратора принять заявление этого лица на регистрацию или на изменение зарегистрированных сведений;
  2. на уведомление о правоприменении, уведомление об отмене регистрации или уведомление о запрещении передачи данных, врученное этому лицу.

(2) В тех случаях, когда извещение об отказе принять заявление содержит заявление, сделанное Регистратором в соответствии со статьей 7(7) настоящего Закона, податель жалобы вправе (независимо от того, подает ли он или нет жалобу по подпункту (а) пункта (1) настоящей статьи) подать жалобу на решение Регистратора включить это заявление в извещение.

(3) В тех случаях, когда уведомление, предусмотренное в подпункте (b) пункта (1) настоящей статьи, содержит заявление, сделанное Регистратором в соответствии со статьей 10(7), 11(5) или 12(7) настоящего Закона, лицо, которому вручено это уведомление, вправе (независимо от того, подается ли или не подается им апелляция по этому подпункту) подать апелляцию на решение Регистратора включить в уведомление это заявление или на последствие включения этого заявления в отношении какой-либо части уведомления.

(4) Приложение 3 к настоящему Закону имеет законную силу в отношении жалоб, подаваемых по этой статье, а также в отношении рассмотрения такого рода жалоб Судом.

14. Принятие решения по апелляциям

(1) Если по апелляции, поданной в соответствии со статьей 13(1) настоящего Закона, Суд установит –

  1. что отказ или уведомление, по которому подана апелляция, не соответствует закону; либо
  2. что Регистратор (в той мере, в какой данный отказ или данное уведомление было связано с действием по усмотрению с его стороны) должен был действовать на свое усмотрение по-другому,

Суд принимает поданную апелляцию или заменяет такое решение или уведомление, какое мог бы сделать или вручить Регистратор; а во всех иных случаях Суд отклоняет апелляцию.

(2) Суд вправе пересмотреть любое установление факта, на котором был основан отказ или уведомление.

(3) По апелляции, подаваемой в соответствии с пунктом (2) статьи 13 настоящего Закона, Суд вправе постановить, что извещение об отказе рассматривается таким образом, как будто оно не содержало какого-либо заявления, упоминаемого в этом пункте.

(4) По апелляции, подаваемой в соответствии с пунктом (3) статьи 13 настоящего Закона, Суд вправе постановить, что уведомление, о котором идет речь, вступает в силу, как будто оно не содержало никого заявления, упоминаемого в этом пункте, или что включение этого заявления не имеет последствия в отношении какой-либо части уведомления, и вправе внести в уведомление такие изменения, какие могут потребоваться для придания законной силы этому постановлению.

(5) Любая сторона какой-либо апелляции в Суд вправе подавать апелляцию на решение Суда в соответствующую судебную инстанцию по тому или иному вопросу права, и при этом такого рода судебной инстанцией может быть –

  1. Высокий Суд Правосудия в Англии, если адрес лица, подавшего апелляцию в Суд, находится в Англии или Уэльсе;
  2. Сессионный Суд, если адрес находится в Шотландии;
  3. Высокий Суд Правосудия в Северной Ирландии, если адрес находится в Северной Ирландии.

(6) Ссылки в пункте (5) настоящей статьи на адрес лица, подающего апелляцию в Суд, являются ссылками на адрес, указанный или предложенный для указания в реестре.

Прочие вопросы

15. Несанкционированное раскрытие данных компьютерным бюро

(1) Персональные данные, в отношении которых лицо, содержащее компьютерное бюро, предоставляет услуги, не могут быть им раскрыты без предварительного санкционирования лицом, для которого эти услуги предоставляются.

(2) Пункт (1) настоящей статьи также распространяется на любого служащего или агента лица, содержащего компьютерное бюро.

(3) Лицо, умышленно или опрометчиво нарушающее эту статью закона, считается виновным в совершении правонарушения.

16. Полномочия на вход и проверку

Приложение 4 к настоящему Закону действует в отношении обнаружения правонарушений согласно настоящему Закону и нарушений принципов защиты данных.

17. Раскрытие информации

(1) Никакой законодательный акт и никакая норма права, запрещающие или ограничивающие раскрытие информации, не может препятствовать тому или иному лицу предоставлять Регистратору или Суду необходимую информацию для отправления их функций согласно настоящему Закону.

(2) В целях статьи 2 Закона об официальных тайнах 1911 года (о противоправном сообщении информации) –

  1. Регистратор и его подчиненные и служащие;
  2. члены Суда; и
  3. любые должностные лица и служащие Суда, которые не состоят на государственной службе,

считаются состоящими на службе Её Королевского Величества.

(3) Пункт (2) настоящей статьи не следует истолковывать в том смысле, что он препятствует раскрытию информации каким-либо лицом, указанным в подпункте (2)(а) или (b) или каким-либо должностным лицом или служащим Суда в тех случаях, когда раскрытие информации осуществляется с целью выполнения его обязанностей в соответствии с настоящим Законом или с целью судебного разбирательства в соответствии с настоящим Законом или как следствие настоящего Закона, включая разбирательства, выполняемые самим Судом.

18. Вручение уведомлений

(1) Любое уведомление или извещение, которое, по предписанию или требованию настоящего Закона, должно быть вручено или передано Регистратором какому-либо лицу, может быть –

  1. вручено этому лицу лично, если это инвалид;
  1. доставлено ему курьером;
  2. послано ему по почте на адрес его обычного или последнего известного проживания или его места работы;
  3. оставлено ему по этому адресу;
  1. если это юридическое лицо, доставлено этому юридическому лицу –

  1. по почте с вручением его соответствующему служащему юридического лица по месту его основного офиса; либо
  2. адресуя его соответствующему служащему юридического лица и оставив его по месту этого офиса.

(2) Под выражением “основной офис” в пункте (1)(b) настоящей статьи, в применении к зарегистрированной компании понимается зарегистрированный офис этой компании, а под выражением “соответствующее должностное лицо” в применении к какому-либо юридическому лицу – секретарь или какой-либо другой служащий, в обязанности которого входит ведение общих дел компании.

(3) Настоящая статья не лишает возможности применения какого-либо другого способа вручения или доставки уведомления или извещения.

19. Судебные преследования и наказания

(1) Судебное преследование по обвинению в нарушении положения настоящего Закона возбуждается –

  1. в Англии или Уэльсе только Регистратором или Директором Публичных Преследований (генеральным прокурором в Великобритании – прим. пер.) или с его согласия;
  2. в Северной Ирландии только Регистратором или Директором Публичных Преследований Северной Ирландии или с его согласия.

(2) Лицо, признанное виновным за нарушение какого-либо положения настоящего Закона, кроме статьи 6 или параграфа 12 Приложения 4, подлежит –

  1. штрафу в любом размере при обвинении в правонарушении, вменённом по обвинительному акту; либо
  2. штрафу в размере, не превышающем предусмотренный законом максимальный размер (согласно статье 74 Закона об уголовном правосудии 1982 года) при осуждении в порядке суммарного производства.

(3) Лицо, признанное виновным за нарушение по статье 6 настоящего Закона или указанного параграфа 12 Приложения 4, подлежит штрафу в размере, не превышающем пятого уровня на стандартной шкале (согласно статье 75 Закона об уголовном правосудии 1982 года) при осуждении в порядке суммарного производства.

(4) Согласно нижеследующему пункту (5) настоящей статьи, суд, которым лицо осуждено за нарушение по статьям 5, 10, 12 или 15 настоящего Закона, вправе вынести постановление о конфискации, уничтожении или стирании любых данных, представленных суду в связи с совершением правонарушения.

(5) Суд не выносит приказа по пункту 4 настоящей статьи в отношении какого-либо материала (данных), когда лицо (любое кроме обвиняемого), заявляющее о том, что оно является владельцем или каким-либо иным образом заинтересовано в этом материале, обращается в суд для дачи показаний, только в том случае, если этому лицу предоставляется возможность доказать причину, почему данное постановление не должно быть вынесено.

20. Ответственность директоров компаний

(1) В тех случаях, когда правонарушение по настоящему Закону совершено юридическим лицом и при этом доказано, что оно совершено с согласия или при попустительстве, или может быть объяснено халатностью, какого-либо директора, менеджера, секретаря или тому подобного ответственного служащего данного юридического лица, или какого-либо другого лица, претендовавшего на выполнение обязанностей в таком качестве, то он, равно как и само юридическое лицо, несет ответственность за это правонарушение и подлежит судебному преследованию и наказанию соответствующим образом.

(2) В тех случаях, когда делами юридического лица управляют его члены, пункт (1) настоящей статьи применяется в отношении к действиям и бездействию того или иного члена в связи с выполнением его обязанностей управления таким образом, как будто он является директором данного юридического лица.

Источник:http://www.medialaw.ru/

Горячая линия
+7 (495) 648-9188 (мн.)
Контактная информация

Летние лагеря на каникулах для детей и подростков
Английский язык + спорт
Английский язык + точные науки
Английский язык + интенсивный курс
Английский язык + творчество/искусство
Английский язык в семье преподавателя
Английский язык + подготовка в частную школу
Английский язык + экскурсии и развлекательная программа
Английский язык + подготовка к международным экзаменам CAE/FCE, IELTS, TOEFL, TOLES, ILEC, SAT, BEC и другие

Образовательные туры
Языковые курсы для школьников и студентов
Языковые курсы для всей семьи
Языковые курсы для взрослых
Языковые бизнес курсы
Языковые курсы для юристов
Английский для медработников
Языковые курсы для профессионалов

Образование в частных школах и колледжах
Подготовительные курсы
Обучение в начальной школе
Обучение в средней школе или колледже

Высшее образование в колледжах и университетах
Подготовительные курсы к поступлению в университет / колледж
Обучение в университете / колледже

Отдых в Англии
Лондон для детей
Мини разговорник
Шоппинг
Аренда автомобилей
Таможенные правила
Автомобилистам
Цены в Великобритании
Связь в Великобритании
Спорт в Великобритании
Английский футбол, туры на футбол
Спортивный туризм (new)
Карты Великобритании
География
Погода
Бизнес
Образование (new)
Выставки
Недвижимость
Регистрация фирм

Достопримечательности
Сити Лондона
Стоунхендж
Банк Англии
Королевские дворцы
Биг Бен
Британский музей
Все достопримечательности

Культура
Английский театр
Культура Англии
Религии Великобритании
Английская готика
Пиратство
Праздники Великобритании
Вся культура

История
Англия при Тюдорах
Династия Йорков
Династия Ланкастеров
Революция Тэтчер
Столетняя война
Закат Империи
Вся история

Контактная информация
Туристическая компания ЕВРО-РЕЗИДЕНТ ТРЕВЕЛ И КОНСАЛТИНГ
г. Москва, м. «Китай-Город»

Солянский проезд, д. 1/27, офис 534 (5 этаж).
Тел: +7 (495) 648-9188 (мн), E-mail: info@2uk.ru
Интернет-статистика Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Турфирмы, оформление виз, туры, посольства, билеты. Туристический рейтинг.
2UK.RU - Англия.